Provas tènnicas de fueddàriu italianu-sardu e sardu monolìngua on-line

Traballu faendi / Lavori in corso / Work in progress Sa tenta de custu fueddàriu iat a essi de cresci abellu abellu cun s’aciunta de unus cantu fueddus dònnia dii (cosa chi at a fai su curadori traballendi cun àterus amigus de

Featured

Provas tènnicas de fueddàriu italianu-sardu e sardu monolìngua on-line

Traballu faendi / Lavori in corso / Work in progress Sa tenta de custu fueddàriu iat a essi de cresci abellu abellu cun s’aciunta de unus cantu fueddus dònnia dii (cosa chi at a fai su curadori traballendi cun àterus amigus de

Featured

whisky

whisky   sm AD   diz.uso ◊ 1 (distillato di cereali) uischi (pl uischis) ¤ w. liscio, con ghiaccio, scozzese uischi a solu, cun ghiàciu, scotzesu

whisky

whisky   sm AD   diz.uso ◊ 1 (distillato di cereali) uischi (pl uischis) ¤ w. liscio, con ghiaccio, scozzese uischi a solu, cun ghiàciu, scotzesu

wafer

wafer   sm AD   diz.uso ◊ 1 (biscotto di cialda ripieno) vafer (pl vafer) ¤ mi piacciono molto i w. is vafer mi praxint meda

wafer

wafer   sm AD   diz.uso ◊ 1 (biscotto di cialda ripieno) vafer (pl vafer) ¤ mi piacciono molto i w. is vafer mi praxint meda

zanna

zanna   sf AD   diz.uso ◊ 1 ANAT (dente sporgente di animali, spec predatori) sanna ¤ le z. dell’elefante is sannas de s’elefanti ¤ z. di cinghiale allu m ¤ 2 fig scherz (dente dell’uomo) sanna ¤ ha affondato le z. nella carne nci at afundau is

zanna

zanna   sf AD   diz.uso ◊ 1 ANAT (dente sporgente di animali, spec predatori) sanna ¤ le z. dell’elefante is sannas de s’elefanti ¤ z. di cinghiale allu m ¤ 2 fig scherz (dente dell’uomo) sanna ¤ ha affondato le z. nella carne nci at afundau is

zampogna

zampogna   sf AD   diz.uso ◊ 1 (strumento musicale) zampònnia; (strumento simile [trad]) launeddas nfpl

zampogna

zampogna   sf AD   diz.uso ◊ 1 (strumento musicale) zampònnia; (strumento simile [trad]) launeddas nfpl

zanzara

zanzara   sf AD   diz.uso ◊ 1 (insetto ematofago) sìntzula ¤ mi ha punto una z. m’at spitzulau sìntzula ¤ qui ci sono molte zanzare (pl) innoi nci at sìntzula (sing) meda ¤ z. tigre sìntzula tigri ¤ 2 CO fig (persona fastidiosa) quella ragazza è una z. cussa picioca

zanzara

zanzara   sf AD   diz.uso ◊ 1 (insetto ematofago) sìntzula ¤ mi ha punto una z. m’at spitzulau sìntzula ¤ qui ci sono molte zanzare (pl) innoi nci at sìntzula (sing) meda ¤ z. tigre sìntzula tigri ¤ 2 CO fig (persona fastidiosa) quella ragazza è una z. cussa picioca

zappare

zappare   vt vi AD   diz.uso ◊ 1 (lavorare con la zappa) marrai, ¤ zappare la vigna, l’orto marrai sa bìngia, s’ortu ¤ spreg (accusando qlcn. di incapacità) vai a z.! bai a marrai cupeta, bai a bendi cibudda! ¶ LOC ¤

zappare

zappare   vt vi AD   diz.uso ◊ 1 (lavorare con la zappa) marrai, ¤ zappare la vigna, l’orto marrai sa bìngia, s’ortu ¤ spreg (accusando qlcn. di incapacità) vai a z.! bai a marrai cupeta, bai a bendi cibudda! ¶ LOC ¤

zappa

zappa   sf CO   diz.uso ◊ 1 (attrezzo agricolo) marra; (larga) marra lada; (piccone a zappa) marrapicu m ¶ LOC ¤ CO (procurarsi un danno) darsi la z. sui piedi noxi a sei etotu

zappa

zappa   sf CO   diz.uso ◊ 1 (attrezzo agricolo) marra; (larga) marra lada; (piccone a zappa) marrapicu m ¶ LOC ¤ CO (procurarsi un danno) darsi la z. sui piedi noxi a sei etotu

camba

camba   nf càm.ba – [‘kamba] ≅ cama ◊ 1 arremu de bàsciu de s’òmini ¤ movi is c.s chi bolis fai tretu ¶ ESP segai is c.s a unu (dd’arruinai, ddu sderrui) ¤ stai, s’arrei in c.s (strantaxu) ¤ ponni c. (nau de cosa de papai, donai sustàntzia) ¤

camba

camba   nf càm.ba – [‘kamba] ≅ cama ◊ 1 arremu de bàsciu de s’òmini ¤ movi is c.s chi bolis fai tretu ¶ ESP segai is c.s a unu (dd’arruinai, ddu sderrui) ¤ stai, s’arrei in c.s (strantaxu) ¤ ponni c. (nau de cosa de papai, donai sustàntzia) ¤

éspuru

éspuru   nm é.spu.ru – [‘espuɾu] ≅ ésperu, gésperu, péparu, péperu, pésperu, pìsperu, vésperu, véspuru, vìspera f ◊ 1 merii innantis, pruschetotu de una festa ¤ candu si faiat su pani, su é. tocàt a apariciai sa linna ¤ su é. de Paschixedda ¤

éspuru

éspuru   nm é.spu.ru – [‘espuɾu] ≅ ésperu, gésperu, péparu, péperu, pésperu, pìsperu, vésperu, véspuru, vìspera f ◊ 1 merii innantis, pruschetotu de una festa ¤ candu si faiat su pani, su é. tocàt a apariciai sa linna ¤ su é. de Paschixedda ¤

web

web   sm, ag FO   diz.uso ◊ sm 1 INFOR (sistema per la navigazione in Internet attraverso documenti connessi in rete) arretza ¤ ho trovato le informazioni nel web apu agatau is informus in s’arretza ◊ ag 1 de s’arretza ¤ documento,

web

web   sm, ag FO   diz.uso ◊ sm 1 INFOR (sistema per la navigazione in Internet attraverso documenti connessi in rete) arretza ¤ ho trovato le informazioni nel web apu agatau is informus in s’arretza ◊ ag 1 de s’arretza ¤ documento,

weekend / week-end

weekend / week-end   sm AU   diz.uso ◊ 1 (fine settimana non lavorativo) coexida f (= coa·de·cida), cabudexida (= càbudu·de·cida) ¤ ho passato il w. al mare apu fatu sa coexida a mari

weekend / week-end

weekend / week-end   sm AU   diz.uso ◊ 1 (fine settimana non lavorativo) coexida f (= coa·de·cida), cabudexida (= càbudu·de·cida) ¤ ho passato il w. al mare apu fatu sa coexida a mari

zaino

zaino   sm AU   diz.uso ◊ 1 (sacco con cinghie da portare in spalla) [trad] mucìllia f, tasca f, [itsm] zàinu ¤ oggi gli studenti usano lo z. al posto della cartella oindii is studiantis impreant sa mucìllia impasa de

zaino

zaino   sm AU   diz.uso ◊ 1 (sacco con cinghie da portare in spalla) [trad] mucìllia f, tasca f, [itsm] zàinu ¤ oggi gli studenti usano lo z. al posto della cartella oindii is studiantis impreant sa mucìllia impasa de

zampa

zampa   sf AU   diz.uso ◊ 1 ANAT (arto di animale) farranca, camba, pei m ¤ z. di coniglio peixeddu de conillu ¤ spec GASTR (parte inferiore d’arto animale) pei m ¤ z. di pollo lesse peis de pudda a buddiu ¤ z.

zampa

zampa   sf AU   diz.uso ◊ 1 ANAT (arto di animale) farranca, camba, pei m ¤ z. di coniglio peixeddu de conillu ¤ spec GASTR (parte inferiore d’arto animale) pei m ¤ z. di pollo lesse peis de pudda a buddiu ¤ z.

zou

zou nm dzò.u – [‘dzɔu] ≅ zoo ◊ 1 giardinu zològicu, logu serrau aundi si ponint animalis arestis po ddus amostai

zou

zou nm dzò.u – [‘dzɔu] ≅ zoo ◊ 1 giardinu zològicu, logu serrau aundi si ponint animalis arestis po ddus amostai

zologia

zologia nf dzo.lo.gì.a – [dzolo’dʒia] ≅ zoologia, zoolozia ◊ 1 campu de sa biologia chi stùdiat is animalis

zologia

zologia nf dzo.lo.gì.a – [dzolo’dʒia] ≅ zoologia, zoolozia ◊ 1 campu de sa biologia chi stùdiat is animalis

tzucurera

tzucurera nf tsu.cu.rè.ra – [tsuku’ɾɛɾa] ◊ strexu po allogai e portai in sa mesa su tzùcuru

tzucurera

tzucurera nf tsu.cu.rè.ra – [tsuku’ɾɛɾa] ◊ strexu po allogai e portai in sa mesa su tzùcuru

supera

supera nf su.pè.ra – [su’pɛɾa] ◊ strexu mannu cun cobertori po portai sa supa in sa mesa

supera

supera nf su.pè.ra – [su’pɛɾa] ◊ strexu mannu cun cobertori po portai sa supa in sa mesa

zero

zero ag.n,  sm FO   diz.uso ◊ ag.n inv 1 AD (quantità numerica nulla, in cifre 0) zeru ¤ z. punti, z. gradi, dieci gradi sotto z. zeru puntus, zeru gradus, dexi gradus asuta de zeru ¤ TS LING desinenza, suffisso z. desinèntzia,

zero

zero ag.n,  sm FO   diz.uso ◊ ag.n inv 1 AD (quantità numerica nulla, in cifre 0) zeru ¤ z. punti, z. gradi, dieci gradi sotto z. zeru puntus, zeru gradus, dexi gradus asuta de zeru ¤ TS LING desinenza, suffisso z. desinèntzia,

zattera

zattera   sf AD   diz.uso ◊ 1 MAR (galleggiante piatto di legno) [trad] fassoni m, [itsm] zàtera ¶ LOC z. di salvataggio arrepranu•de•sarvamentu

zattera

zattera   sf AD   diz.uso ◊ 1 MAR (galleggiante piatto di legno) [trad] fassoni m, [itsm] zàtera ¶ LOC z. di salvataggio arrepranu•de•sarvamentu